[vc_text_titles title=”Tout ce qu’il faut savoir en 7 minutes sur Game of Thrones” title_type=”h3″ page_title_type=”v1″ title_align=”left”]Game of Thrones Saison 6 on HBO
La 6ème saison de la série “Game of Thrones” est sur le point d’être diffusée et les fans trépignent déjà d’impatience. Si les langues comme le Dothraki et le Valyrien sont les plus récurrentes dans le livre de R.R. Martin, les dialogues sont, hormis quelques phrases et mots isolés, rapportés en anglais. Dans ce contexte, on peut imaginer le dilemme qui s’est posé au moment de créer la série : comment filmer une langue qui n’existe pas dans la réalité, mais seulement dans les livres ? Plusieurs possibilités ont alors été envisagées : celle de donner aux personnages un accent fictif, ou bien d’insérer seulement quelques phrases et mots dans les dialogues. Finalement, la HBO et la « Language Creation Society » ont opté pour une troisième solution et ont décidé d’inventer de toutes pièces les idiomes mentionnés dans les livres. Pour les fans de la série, Babbel, revient sur l’origine des langues parlées dans l’univers de la saga et décrypte quelques expressions couramment utilisées en Valyrien ou en Dothraki.
Le Dothraki est la première langue qui a été inventée pour Game of Thrones. Elle est parlée par les populations nomades de la plaine centrale d’Essos. Elle est similaire au russe mais comporte également beaucoup de sons rappelant l’arabe. Son équivalent historique pourrait bien être le mongole parlé durant l’ère de Gengis Khan, aux XIIème et XIIIème siècles. Ce langage a été inventé par David J. Peterson, le linguiste et co-fondateur de la « Language Creation Society ». Fait insolite : la première version de la langue Dothraky avait été écrite pour figurer à l’origine dans l’un des livres pour enfant “Winnie l’ourson”.
Exemple : Hash yer dothrae chek? – Littéralement : “Est-ce que tu montes bien” ce qui veut dire “Comment vas-tu ?”
Le parallèle entre le valyrien ancien et le latin est assez évident : deux langues anciennes, tombées en désuétude après la chute de l’Empire, mais encore utilisées par les érudits, nobles instruits et ecclésiastiques.
Dans le livre, la langue est décrite comme « liquide » ; dans la série, elle possède quatre genres grammaticaux : le lunaire, le solaire, l’aquatique et le terrestre. Daenarys Targaryen, la mère des dragons représentant la dernière famille valyrienne ayant survécu à la disparition du règne, parle couramment cette langue. A l’image du latin qui a évolué vers plusieurs idiomes distincts, le Valyrien a dérivé vers le Bas Valyrien appelée « valyrien bâtard »,
Exemple : Valar morghulis : “Tous les hommes doivent mourir.” (Formule de salutation à laquelle il faut répondre : Valar dohaeris : “Tous les hommes doivent servir.”
Exemple : zaldrizes : dragons
La langue commune des Andals
Cette langue est parlée dans la plupart des Westeros. Elle est représentée par l’anglais dans les livres ainsi que dans la série. La langue commune a été introduite par les Andals quand ils ont envahi Westeros il y a 6000 ans. Au fil des siècles, cette langue s’est transformée en langue véhiculaire et est donc maîtrisée par de nombreux peuples en dehors de Westeros – un développement qui rappelle celui de l’anglais dans notre monde.
L’ancienne langue des premiers hommes
Bien qu’il en existe différents dialectes, cette langue ancienne est celle qui est la plus largement parlée au-delà du Mur. Le système d’écriture est basé sur l’alphabet runique, l’alphabet utilisé par les anciens peuples de langue germanique, tels que les Anglo-Saxons ou les Scandinaves. Les Géants parlent une version très simplifiée de cette langue, appelée le “Mag Nuk”
Exemple : Lokh kif rukh? : “Qu’est-ce que tu regardes ?”
Skroth
Principalement parlée par les Marcheurs Blancs, la langue Skroth est décrite dans le livre comme “le son grinçant de la glace qui se rompt en morceaux”. Même si Peterson a bel et bien développé une langue pour les Marcheurs Blancs, elle n’a pas été reprise dans la série. A la place, l’ingénieur du son a utilisé des effets sonores inspiré du bruit de la glace qui se fissure.
Hodor
L’unique représentant de cette « forme de communication » formée à partir d’une seule parole, « hodor », est précisément Hodor lui-même, serviteur de la maison Stark et dont le vrai nom est en fait Walder. Hodor !
Photo : HBO
Sur le continent de Westeros, le roi Robert Baratheon gouverne le Royaume des Sept Couronnes depuis plus de dix-sept ans, à la suite de la rébellion qu’il a menée contre le « roi fou » Aerys II Targaryen. Jon Arryn, époux de la sœur de Lady Catelyn Stark, Lady Arryn, son guide et principal conseiller, vient de décéder, et le roi part alors dans le nord du royaume demander à son vieil ami Eddard « Ned » Stark de remplacer leur regretté mentor au poste de Main du roi. Ned, seigneur suzerain du nord depuis Winterfell et de la maison Stark, est peu désireux de quitter ses terres. Mais il accepte à contre-cœur de partir pour la capitale Port-Réal avec ses deux filles, Sansa et Arya. Juste avant leur départ pour le sud, Bran, l’un des jeunes fils d’Eddard, est poussé de l’une des tours de Winterfell après avoir été témoin de l’union incestueuse de la reine Cersei Baratheon et son frère jumeau, Jaime Lannister. Leur frère, Tyrion Lannister, surnommé « le gnome », est alors accusé du crime par Lady Catelyn Stark.
Au nord-ouest de Westeros, le jeune bâtard de Ned Stark, Jon Snow, se prépare à intégrer la fameuse Garde de Nuit. Depuis plus de 8000 ans, cette confrérie protège et défend le royaume de ce qui vit de l’autre côté du Mur, un gigantesque édifice fait de glace, de pierre et de magie, formant la frontière septentrionale entre les contrées glacées du nord et les Sept Couronnes. Si les Sauvageons ne sont pas une menace directe, le retour d’une race d’anciennes créatures appelée les Marcheurs Blancs est en revanche beaucoup plus inquiétant.
Sur le continent d’Essos, au sud-est au-delà du Détroit, l’héritier « légitime » en exil des Sept Couronnes, Viserys Targaryen, se prépare à reconquérir le royaume. Prêt à tout, il marie sa jeune sœur, la princesse Daenerys Targaryen, à Khal Drogo, seigneur de guerre des Dothrakis, afin d’obtenir le soutien de la puissante horde de cavaliers nomades qu’il dirige. Mais le lunatique Viserys va hériter du même sort que celui de ses parents, laissant à Daenerys le projet de recouvrer sa place sur le Trône de fer, aidée en cela par ses trois dragons.
Source wikipédia :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Game_of_Thrones
Tout savoir sur Games of Thrones : http://www.a-game-of-thrones.info/histoire-culture-et-chronologie-du-trone-de-fer.php
La semaine dernière, David Benioff et Dan Weiss ont laissé entendre que Game of Thrones arrivait sur sa fin. Ils ont ainsi déclaré au magazine américain Entertainment Weekly, que la série devrait se finaliser après deux saisons raccourcies : une saison 7 de sept épisodes (au lieu des dix traditionnels) et une saison 8 de six épisodes. A noter que le président américain Barack Obama a demandé et obtenu une copie de la saison 6 de Game of Thrones, bien avant son lancement officiel, ce dimanche 24 avril sur HBO. En France, elle sera diffusée en simultané avec les US et également disponible à 20h55 en US+24 sur OCS City dès le 25 avril.
R.R. Martin - photo HBO
Pour en savoir plus sur les langues parlées dans Game of Thrones (article en anglais) rendez-vous sur :
https://www.babbel.com/en/magazine/the-invented-languages-in-game-of-thrones